Benedetto XVI scuote tutti dal sonno. Da quella "insensibilità per la
presenza di Dio che ci rende insensibili anche per il male". E cita il
canto del giudizio finale, quando sarà tolto l'ultimo velo a quanto "si è
stancato" Dio nell'andare in cerca dell'uomo smarrito
Benedict XVI is shaking everyone from sleep. From that "insensitivity
to the presence of God that also makes us insensitive to evil." And he
cites the song of the last judgment, when the last veil will be lifted
on how much God "has grown weary" in searching for wayward man
Benoît XVI arrache chacun de son sommeil. De cette "insensibilité à
la présence de Dieu qui nous rend aussi insensibles au mal". Et il cite
le chant du Jugement dernier, lorsque le dernier voile sera levé,
révélant combien Dieu "s'est fatigué" dans sa recherche de l'homme égaré
Benedicto XVI arranca a todos del sueño. De esa "insensibilidad para
la presencia de Dios que nos hace insensibles también para el mal". Y
cita el canto del juicio final, cuando será quitado el último velo para
poner a la vista cuánto "se ha cansado" Dios en su caminar en búsqueda
del hombre perdido