Roberto Abraham Scaruffi

Friday 13 November 2015

‎דעם 13‎טן ‎נאָוועמבער 2015‎דער פֿאָרווערטס הײַנט
‏דער ייִדיש־קלוב אין זאַגרעב, קראָאַטיע
פֿון מיכאל מאַסאַרסקי
נאָך אַ יאָר אַרבעט ציט דער מחבר אונטער אַ סך־הכּל פֿון דער אַקטיווער אַרבעט, אָנגעפֿירט פֿון ד״ר גאַבי אַבראַמאַץ
The Yiddish Club in Zagreb, Croatia
After a year of labor, the author summarizes the active work, headed by Dr. Gabi Abramac.
„דאָס בוך פֿון קשיות“ פֿון לאה פֿאַלק
פֿון נח באַרעראַ
די דיכטערין, וועמענס לידער וועלן פֿאָרגעשטעלט ווערן אין אַ חודש אַרום, באַשרײַבט איר אינספּיראַציע.
"Book of Questions"
Poet Leah Falk, whose poems will be performed next month, discusses what inspired her to write them.
די סבֿיבֿה קעגן דער נאַטור
פֿון מרים שמולעוויטש־האָפֿמאַן
ביז אַהער לײַדן מיר פֿון עראָפּלאַן־קאַטאַסטראָפֿעס און טויט־עפּידעמיעס; שוין אָפּגערעדט פֿון טיראַנען און דעספּאָטן, וואָס לויערן אויף די נאַפֿט־ראַפֿינעריעס ווי די הונגעריקע וועלף.
Nature vs Nurture
We are suffering from plagues and plane crashes, not to mention demonic human slaughter. And every generation produces its despots, tyrants and demagogues who are at the forefront of our demise.
ידיעות פֿון בוענאָס־אײַרעס
פֿון אַבֿרהם ליכטענבוים
אין דער שטאָט ראָזאַריאָ איז פֿאָרגעקומען אַ סעמינאַר פֿון ייִדישער שפּראַך און קולטור, אָרגאַניזירט פֿון דעם „װילנער ייִדיש־צענטער‟ בײַם „ייִדישן װעלט־קאָנגרעס‟; אין דער קירכע פֿון דער „הייליקער עוקאַריסטיע‟ פֿון דער געגנט פּאַלערמאָ, איז דערמאָנט געװאָרן די „קרישטאָלנאַכט‟ פֿון 1938
News From Buenos Aires
A Yiddish seminar organized by the World Jewish Congress's Vilnius Yiddish Center was held in the city of Rosario; a church in Palermo commemorated Kristallnacht.
וואָס איז הײַנט די שפּראַך פֿון ייִדיש־פֿאָרשונג?
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
סאָניע גאָלאַנץ באַשרײַבט דעם דאָזיקן חילוקי־דעת, און ווי אַזוי געוויסע אַקאַדעמיקער רעדן הײַנט ייִדיש בעת די קאָנפֿערענצן, געווידמעט דער ייִדישער קולטור.
What is the Language of Yiddish Scholarship Today?
Sonia Gollance describes this debate, and how certain academics in these circles now choose to speak Yiddish during conferences devoted to Yiddish culture.
בוכאַרישע קולטור־טעטיקייט אין ניו־יאָרק
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
בעת דער לעצטער פֿאַרזאַמלונג פֿונעם בוכאַריש־ייִדישן פֿאָרש־צענטער „ראָשנאָיִ‟ האָט מען פּרעזענטירט 7 נײַע ביכער, אַרײַנגערעכנט אַ באַנד לידער אויף דער ייִדיש־בוכאַרישער שפּראַך.
Bukharian Culture Activism in New York
7 news books, including a poetry volume in Bukhori, were presented at the summit of the Bukharian Jewish research center Roshnoi.
ס׳רובֿ ישׂראלים ווילן נישט אַוועקפֿאָרן
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
הגם דער יערלעכער באַריכט פֿונעם „ישׂראלדיקן אינסטיטוט פֿון דעמאָקראַטיע‟ האָט אַנטדעקט טיפֿע סתּירות און פּאָלאַריזאַציע, ווילן 84 פּראָצענט ישׂראלים נישט פֿאַרלאָזן דאָס לאַנד — סײַ ייִדן, סײַ אַראַבער.
Most Israelis Don’t Consider Emigration
Although the annual Israeli Democracy Index reveals deep tensions and polarization, 84% of Israelis, including both Jews and Arabs, don't want to leave the country.
לייב קוויטקאָ
פֿון באָריס סאַנדלער
לייב קוויטקאָ (1890־1950) — פּאָעט
Leib Kvitko
Leib Kvitko (1890-1952) - Poet
ביראָרבידזשאַן: אַ ייִדישלאַנד אין ווײַטן מיזרח
פֿון שמואל פּערלין
ווי אַזוי האָבן זיך די ייִדן באַוויזן אין דעם ווײַטן מיזרח־טייל פֿון רוסלאַנד, אויף דער גרענעץ מיט כינע, און וואָס איז געווען דאָרט זייער גורל?
Birobidzhan: A Yiddishland in the Far East
How did the Jews appear in the Russian Far East, on the boarder with China, and what was their fate there?