Roberto Abraham Scaruffi

Tuesday, 26 January 2016

‎דעם 26‎טן ‎יאַנואַר 2016‎דער פֿאָרווערטס הײַנט
ייִדישע לידער לזכּרון מאַרטין לוטער קינג
פֿון דזשאָרדין קוציק
דער קאָנצערט „נשמה צו נשמה‟ האָט געוויזן די פֿאַרבינדונגען צווישן די לידער פֿון דער ייִדישער און אַפֿריקאַנער־אַמעריקאַנער טראַדיציע.
Yiddish Songs in Remembrance of Dr. Martin Luther King
The concert Soul to Soul highlighted the intersections of Jewish and African-American music.
ברוך וולאַדעק און אַב. קאַהאַן
פֿון גענאַדי עסטרײַך
די באַציִונגען צווישן דעם „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקטאָר און דעם פֿירער פֿון דער אַרבעטער־באַוועגונג זענען געווען גאָר אָנגעשטרענגטע.
Baruch Vladeck and Abraham Cahan
Relations between the Forverts editor and labor movement leader were very strained, due to ideological and personal differences.
ידיעות פֿון מעלבורן
פֿון שׂרה זילבערמאַן
לײבאָר־אָנפֿירער לוק פֿאָלי טאַדלט דאָס פֿאַרווערן רײַזעס קיין ישׂראל; ישׂראלדיקער טעניס־שפּילער דודי סלה פֿילט זיך היימיש אין מעלבורן.
News from Melbourne
Labor leader Luke Foley condemns bans on trips to Israel; Israeli tennis player Dudi Sela feels at home in Melbourne.
די לאַדינאָ־נשמה
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
די נײַע גרופּע זינגט אויף אַזעלכע טעמעס, ווי פֿאַרברעכנס, תּאווה, מאָרד און לינקע ליבע, פּאָפּולער אין דער מוזיק פֿון די ספֿרדישע ייִדן.
Ladino Soul
The new band performs popular Sephardic songs about crime, passion, murder and seduction.
פּראָוואָסלאַוונע ייִדיש־רעדער?
פֿון יואל מאַטוועיעוו
אַ רוסישער אַרטיקל, אָנגעשריבן ווי אַן עצה פֿאַר פּראָפֿעסיאָנעלע איבערזעצער, ברענגט אַרויס אַן אַנדער לאָך אינעם מעכאַניזם פֿון „גוגל‟־איבערזעצונגען.
Orthodox Christian Yiddish?
A Russian article meant to aid professional translators, leads to the discovery of a comical flaw in Google’s translation mechanism.
ווי צו ניצן „פֿייסבוק‟ אויף ייִדיש
פֿון לייזער בורקאָ
אַ ריי ניצלעכע טערמינען, געבראַכט פֿון דער „ייִדיש־ליגע‟
Using "Facebook" in Yiddish
A list of useful terms, brought to you by the League for Yiddish
קאַפּיטל פֿיר: אַ בינטל בריוו (2)
צווישן־באַציִונגען פֿון שרײַבער און רעדאַקציע: אַנטפּלעקטע סודות און טענות
Chapter #4. A Bintel Brief (2)
The relationships between writers and their editors: discovering secrets and controversies.
די געשיכטע פֿונעם ייִדישן קינאָ — „וואָס הייסט מעלאָדראַמע?‟
פֿון איציק גאָטעסמאַן
אַ שמועס מיט זהבֿית שטערן, דער אוניווערסיטעט פֿון קאַליפֿאָרניע, בערקלי
History of Yiddish Cinema - "What is Melodrama?"
A conversation with Zehavit Stern, University of California, Berkeley
Featured Blog Post
אַ תּפֿילה פֿאַרן ייִדישן שרײַבער
פֿון ואיה וענה
דער מחבר בעט דעם אייבערשטן, ער זאָל אים אַרײַנלייגן די ריכטיקע ווערטער אין מויל און פֿאַרהיטן פֿון טעותים, וואָס קענען פֿאַרשעמען זײַן נאָמען.
A Prayer For the Yiddish Writer
The author asks God to put the correct words in his mouth and prevent him from making mistakes that could ruin his name.