Roberto Abraham Scaruffi

Sunday, 14 February 2016

‎דעם 14‎טן ‎פֿעברואַר 2016‎דער פֿאָרווערטס הײַנט
אַן אוידיאָ־וועגווײַזער אויף ייִדיש
פֿון שׂרה־רחל שעכטער
דער „פּולין־מוזיי‟ איז די ערשטע אינסטיטוציע צו דערמעגלעכן די באַזוכער צו הערן דעם טור אין דער שפּראַך פֿון ס׳רובֿ אומגעקומענע פּוילישע ייִדן.
An Audio Guide in Yiddish
The Polin Museum in Warsaw is the first institution to provide a headphone tour in the language of most of the Polish Jews killed in the Holocaust.
די מאָדנע און געפֿערלעכע אַמעריקאַנער וואַלן
פֿון דזשאָרדין קוציק
ווי עס זעט אויס, קלײַבן די וויילער גאָר עקסטרעמע קאַנדידאַטן, ווי אַ מיטל צו שטראָפֿן דעם עסטאַבלישמענט.
The Strange and Dangerous American Elections
It seems the American public is picking extreme candidates as a way of punishing the establishment.
מײַן רומענישע באָבע גייט שטימען
פֿון עמיל קאַלין
ווי אַזוי אַן אַלטע ייִדענע פּוצט זיך צו גיין צו שטימען אויף די פּאַרטיי־וואַלן.
My Romanian Grandma Goes to the Polls
This lady of a certain age prefers to dress up before voting in the party elections.
מעדאַליע־אויסשטעלונג אין לעמבערג
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
שמריה מעדאַליע, דער פֿאַקטישער אָפֿיציעלער הויפּט־רבֿ פֿונעם ראַטן־פֿאַרבאַנד, איז אומגעקומען און דערקלערט געוואָרן אָפֿיציעל אומשולדיק נאָך סטאַלינס טויט.
Medalia Family: Exhibit in Lviv
Shmarya Medalia's tragic career included serving as the de facto chief rabbi of the USSR and being posthumously exonerated after Stalin's death.
ייִדישע לידער און לימודים אין קעלן
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
איינע פֿון די עלטסטע ייִדישע קהילות אין אייראָפּע צעבליט זיך ווידער, אַ דאַנק די טויזנטער אימיגראַנטן פֿונעם געוועזענעם ראַטן־פֿאַרבאַנד.
Yiddish Songs and Classes in Cologne
One of the oldest Jewish communities in Europe flourishes again thanks to thousands of ex-Soviet immigrants.
וולאַדיסלאַוו צאַפּס אויסשטעלונג לעבן מאָסקווע
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
אַ געבוירענער אין ביראָבידזשאַן, בלײַבט דער קינסטלער אַ באַרימטע פֿיגור אין דער ייִדישער אויטאָנאָמער געגנט.
Vladimir Tzap‘s Art in Moscow Suburb
Born in Birobidzhan, the artist remains one of the celebrities in the Jewish Autonomous Region.
מאכלים אָן אַן עלטער: אונגערישער מאָן־קוכן
פֿון שׂרה־רחל שעכטער, איוו יאַכנאָוויץ
דוד בראַונס זיידע פֿלעגט באַקן אַ געשמאַקן מאָן־רולאַד; שׂרה־רחל און איוו ווײַזן אײַך ווי מע גרייט עס צו.
Timeless Delicacies: Hungarian Poppy Seed Cake
Dovid Braun’s grandfather used to make a tasty Hungarian poppy seed roulade; Rukhl and Eve show you how it’s done.
קאַפּיטל זעקס: צוויי פֿאַרבעטונגען
ווי אַזוי האָט די ייִדישע וועלט געפֿײַערט אַב. קאַהאַנס 90סטן יוביליי, און ווי אַזוי האָט ניו־יאָרק סאַלוטירט צום ערשטן מאָל דעם ערשטן ישׂראל־פּרעמיער, דוד בן־גוריון
Chapter #6. Two Invitations
How did the Jewish world celebrate Ab. Cahan’s 90th birthday, and how did New York greet Israel’s first prime minister, David Ben-Gurion for the first time?
Featured Blog Post
אַ לויבגעזאַנג צו דער לימענע
די לימענע איז אַ נאַטירלעכער מיטל פּטור צו ווערן פֿון ריחות און פֿלעקן; אָט זענען 13 אופֿנים ווי זי קען אײַך צו ניץ קומען.
In Praise of the Lemon
The lemon provides a natural substance for removing foul smells and unwanted spots; here are 13 ways they come in handy.