Roberto Abraham Scaruffi

Thursday, 3 December 2015

‎דעם 3‎טן ‎דעצעמבער 2015‎דער פֿאָרווערטס הײַנט
ניו־יאָרק װערט שױן באַפּוצט לכּבֿוד ניטל
פֿון איציק בלימאַן
די צוגרײטונגען אױף ניטל הײבן זיך אָן גלײַך נאָך „דאַנקטאָג‟. אין דעם פּרט האָט זיך אונדזער יום־טובֿ חנוכּה נאָך נישט אין גאַנצן אַמעריקאַניזירט.
New Yorkers Bring Out the Christmas Decorations
The preparations for Christmas begin right after Thanksgiving. In this regard, Chanukah hasn't yet been fully Americanized.
וויפֿל יום־טובֿים האָבן מיר?
פֿון יואל מאַטוועיעוו
פֿאַרוואָס ווערן אין אַ טייל מאָדערנע ייִדישע לוחות איגנאָרירט די חסידישע יום־טובֿים, אָבער ווערן באַהויפּטן די קורדישע און עטיאָפּישע פֿאָלק־פֿעסטיוואַלן?
What Is a Jewish Holiday?
Why do some modern Jewish calendars ignore Hasidic holidays but include Kurdish and Ethiopian folk festivals?
ידיעות פֿון מאָסקווע
פֿון אלכּסנדרה פּאָליאַן
3 ייִדישע פֿאַרלאַגן באַטייליקן זיך אינעם ביכער־יריד „נאָן־פֿיקשן‟; ערשטער ייִדישער מוזיי שטעלט פֿאָר אַ קאַטאַלאָג פֿון זײַנע בעסטע עקספּאָנאַטן; רעפֿעראַט וועגן דער געשיכטע פֿון ייִדישן טעאַטער.
News From Moscow
3 Jewish publishing houses take part in the book fair, "Non-Fiction"; First Jewish Museum introduces a catalogue of its best objects; a lecture about the Yiddish theater.
ווען אוישוויץ איז געווען אַ ייִדיש שטעטל
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
די צײַטווײַליקע אויסשטעלונג אין דער „ייִדישער ביכער־צענטראַלע‟ דערמאָנט דעם אַמעריקאַנער עולם, אַז הינטער די נאַצי־לאַגערן זענען געווען לעבעדיקע שטעט.
When Auschwitz Was a Jewish Shtetl
The visiting exhibit at the Yiddish Book Center reminds the American audience that there were real towns behind the Nazi camps.
גימפּל־בייניש אויף ענגליש
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
אַ דאַנק דזשיין פּעפּלערס ענגלישער איבערזעצונג, זענען שמואל זאַגאַטס ייִדישע קאַריקאַרטור־סעריעס אויפֿגעלעבט געוואָרן פֿאַרן הײַנטיקן אַמעריקאַנער עולם.
Gimpel Beynish in English
Translated into English by Jane Peppler, Samuel Zagat's Yiddish comic strips have been revived for today's American audience.
צי וועט ייִדיש אויסנעמען אין „הלל‟?
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
ס׳זעט אויס, אַז די ייִדישע שפּראַך און קולטור ווערט פּאָפּולערער אין דער העברעיִש־אָריענטירטער ייִדישער קאַמפּוס־אָרגאַניזאַציע.
Is Yiddish Rising at Hillel?
The Yiddish language and culture seems to be gaining in popularity at the Hebrew-oriented Jewish campus organization.
לאַטקעס, פּאָנטשקעס און משקה לכּבֿוד חנוכּה
פֿון שׂרה־רחל שעכטער, איוו יאַכנאָוויץ
שׂרה־רחל און איוו גרייטן צו די היימישע פּאָטראַוועס, און ליאַנאַ, די ייִדיש־רעדנדיקע „באַריסטאַ‟, מישט די געטראַנקען.
Latkes, Donuts and Drinks for your Chanukah Party
Rukhl and Eve prepare these “heymishe” dishes, and Leana the Yiddish-speaking barista mixes the drinks.
ה. לייוויק (לייוויק האַלפּערין)
פֿון באָריס סאַנדלער
ה. לייוויק (לייוויק האַלפּערין, 1888־1962) — פּאָעט און דראַמאַטורג
H. Leivick (Leivick Halpern)
Watch a video about the poet and playwright H. Leivick (Leivick Halpern).